I,30
Venus und ihr Gefolge im Haus der Geliebten
|
|
O Venus regina Cnidi Paphique, sperne dilectam Cypron et vocantis ture te multo Glycerae decoram transfer in aedem. |
zona, ae, f.: der Gürtel, |
|
Oh Venus, Herrin von Knidos und Paphos, verlasse dein geliebtes Cypros (Kiessling/Heinze: ‚spernere‘ bei Horaz nie verächtlich) und ziehe in das schön geschmückte Haus der Glycera, die dich anruft bei reichlich Weihrauch.
|
Fervidus tecum puer et solutis Gratiae zonis properentque Nymphae et parum comis sine te Iuventas Mercuriusque. |
Iuventas f.: die Göttin der Jugend, |
|
Eilig kommen mögen mit dir der leidenschaftliche Knabe (Cupido) und mit gelösten Gürteln die Grazien und Nymphen und die ohne dich zu wenig reizende Iuventas und Mercurius.
|
I,29 Reichtum als Soldat oder philosophische Studi / I,31 Ein in Bescheidenheit erfülltes Leben
|
|
|
|