Mann Thomas
Molière
Klausuren, Klassenarbeiten
Zusammenfasssung und Anm. Buch I und II
Textauswahl für den Unterricht erläutert
Vortrag über Thomas Morus und seine 'Utopia'
Alkipiades
Hamilkar
Hannibal
Themistokles
Bilder
Opitz, Martin
Ortheil Hanns-Josef
Ars amatoria
Metamorphosen
Plinius
'Im Westen nicht Neues'
Rodrian
Sallust
Wallenstein
Die Jungfrau von Orleans
Der Verbrecher aus verlorener Ehre
Maria Stuart
Tell
'Der Vorleser'
Rede
'Das siebte Kreuz'
an Lucilius
Über das glückliche Leben
Dramen
Antigone
König Ödipus
Der Schimmelreiter
Lulu von Strauss und Torney
Süßkind
Tibull
Trakl
Aeneis
Eklogen
Martin Walser
Robert Walser
'Das Gold von Caxamalca'
'Frühlingserwachen'
Die Ermittlung
Gedichte
Diss. Anmerkungen
Diss. Kapitel 1 - 4
in Diss. zitierte Literatur
Vortrag

Klassenarbeit 10b Zeit: 1 Unterrichtsstunde
Text: Ovid, Ars amatoria;

Aufgabe I: Übersetze

Als Ovid bei der Darstellung der Orte, wo ein Mann Bekanntschaft mit einem Mädchen machen kann, über das Theater spricht, erinnert er sich an die Situation, wo zum ersten Mal eine Aufführung für Eroberungen missbraucht wurde, und zwar für Eroberungen sehr handfester Art: beim Raub der Sabinerinnen. Den Römern fehlten Frauen; deshalb lud ihr König Romulus die Sabiner und deren Töchter zu einer Theateraufführung ein. Während der Aufführung sollen die sabinischen Männer vertrieben und die Mädchen geraubt werden.

1 Respiciunt oculisque notant sibi quisque puellam,
2°°°quam velit, et tacito pectore multa movent.
3 In medio plausu ...
4°°°rex populo praedae signa petita dedit.
5 Utque fugit visos agna novella lupos,
6°°°sic illae timuere viros sine more ruentes.
7 Si qua repugnarat nimium comitemque negabat,
8°°°sublatam cupido vir tulit ipse sinu,
9 atque ita "quid teneros lacrimis corrumpis ocellos?
10°°°Quod matri pater est, hoc tibi" dixit "ero".
------------------------------------------------------------------------------------------------

zu 1: respicere, io - zurückblicken, Subjekt zu 'respiciunt': 'sie' bzw. Die Römer; Subjekt zu 'notant' und zu 'movent': quisque (Prädikate im Plural, obwohl quisque grammatisch Singular ist; dem Sinn nach meint ja 'quisque' alle (constructio ad sensum); notare - kenntlich machen, kennzeichnen, bezeichnen; puella - das Mädchen

zu 2: tacitus - schweigsam, verschwiegen

zu 3: in medio plausu - mitten im Beifall (Beifall wegen der Vorstellung)

zu 4: praedae signa - Zeichen der Beute, des Raubs, Zeichen zum Raub

zu 5: videre, eo, vidi, visus - wahrnehmen; agna - Lamm; novellus - jung, neu; lupus - Wolf

zu 6: Mit ‘illae’ sind die Sabinerinnen gemeint; timuere = timuerunt; sine more: wohl weil die Römer lange ohne Frauen auskommen mussten; ruere, o - (los)stürzen

zu 7: qua = aliqua (Nom. fem. Sg.); repugnarat = repugnaverat, repugnare - Widerstand leisten; nimium - allzusehr; negare hier: ablehnen

zu 8: tollere, tollo, sustuli, sublatum - aufheben, hochheben; sinus, us m. - Brust, Arme

zu 9: tener, tenera, tenerum - zart; corrumpere, o - verderben; ocellus - Äuglein, Auge;
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Raub der Sabinerinnen Giambologna 1583 Florenz



Aufgabe II: Skandiere in der eingeübten Art die Verse 1, 2, 9, 10!

Hilfsübersetzung

Sie blicken zurück und jeder macht mit seinen Augen für sich das Mädchen kenntlich,
das er möchte, und bewegen vieles in schweigsamer Brust.
Mitten im Beifall gab der König dem Volk das ersehnte Zeichen zum Raub.
Und wie das junge Lamm die wahrgenommenen Wölfe flieht,
so fürchteten jene die ohne Sitte losstürzenden Männer.
Wenn irgendeine allzu sehr Widerstand geleistet hatte und den Begleiter ablehnte,
trug der Mann selbst die emporgehobene mit begierigen Armen
und sagte so: „Was verdirbst du mit Tränen deine zarten Augen? Was der Vater für die Mutter ist, werde ich für dich sein.“



Klassenarbeit: Raub der Sabinerinnen 1

HaftungsausschlussImpressum