Mann Thomas
Molière
Klausuren, Klassenarbeiten
Zusammenfasssung und Anm. Buch I und II
Textauswahl für den Unterricht erläutert
Vortrag über Thomas Morus und seine 'Utopia'
Alkipiades
Hamilkar
Hannibal
Themistokles
Bilder
Opitz, Martin
Ortheil Hanns-Josef
Ars amatoria
Metamorphosen
Plinius
'Im Westen nicht Neues'
Rodrian
Sallust
Wallenstein
Die Jungfrau von Orleans
Der Verbrecher aus verlorener Ehre
Maria Stuart
Tell
'Der Vorleser'
Rede
'Das siebte Kreuz'
an Lucilius
Über das glückliche Leben
Dramen
Antigone
König Ödipus
Der Schimmelreiter
Lulu von Strauss und Torney
Süßkind
Tibull
Trakl
Aeneis
Eklogen
Martin Walser
Robert Walser
'Das Gold von Caxamalca'
'Frühlingserwachen'
Die Ermittlung
Gedichte
Diss. Anmerkungen
Diss. Kapitel 1 - 4
in Diss. zitierte Literatur
Vortrag

Thomas Morus ‘Utopia‘ ‘De poenis et legibus’
2 Unterrichtsstunden
78 Wörter
Verhältnis Übersetzung - Interpretation 3 : 1

I. Übersetze:

1 Leges habent perquam paucas; sufficiunt enim sic institutis paucissimae.

2 Quin hoc imprimis apud alios improbant populos, quod volumina infinita legum interpretumque non sufficiunt.

3 Ipsi vero censent iniquissimum ullos homines obligari his legibus,

4 quae aut numerosiores sint, quam ut perlegi queant, aut obscuriores, quam ut a quovis possint intellegi.

5 Porro omnes causidicos, qui causas tractent callide ac leges vafre disputent, prorsus excludunt.

6 Censent enim ex usu esse, ut suam quisque causam agat eademque referat iudici, quae narraturus patrono fuerat.
---------------------------------------------------------------------------------------------
zu 1:
Subj. zu ‘habent’ nicht ‘leges’, sondern im Präd. (sie, gemeint sind die Utopier); perquam - sehr, überaus; sufficere, io, feci, fectus - ausreichen; sic institutis - den in einem Staat mit einer solchen Verfassung lebenden Menschen (wörtlich: den so Eingerichteten)

zu 2:
quin - ja sogar; imprimis - vor allem; improbare - mißbilligen; quod hier: dass; volumen, voluminis n. - Band, Buch; infinitus - unendlich, zahllos; interpres, etis m. - Kommentator;

zu 3:
censere mit Akk. - einschätzen als, dann folgt der AcI ; obligare - verpflichten;

zu 4:
numerosus - zahlreich; quam ut - als dass; perlegere - durchlesen; quere, eo - können; obscurus - unklar, dunkel; quivis - jeder beliebige;

zu 5:
porro - fernerhin; causidicus - Anwalt; causa hier: Rechtssache, Prozeß; tractare - behandeln, führen; callidus - schlau, verschlagen; vafer, vafra, vafrum - schlau; prorsus - ganz und gar, völlig;

zu 6:
censere hier: meinen; ex usu esse nützlich sein (das Subj. des AcI - id - fehlt); quisque - jeder (gemeint sind die Angeklagten); agere, o, egi, actus - behandeln, führen (siehe tractare); patronus = causidicus (Anwalt);

siehe Textauswahl



Klassenarbeit über 'Gemeineigentum' (Klasse 10) / Klassenarbeit über 'Die Bestrafung von Dieben'

HaftungsausschlussImpressum