Klasse 10 Thomas Morus, ‚Über Gemeineigentum’
Übersetze: 1 Eoque necessitas urget, ut censeat sibi rationem potius sui quam populi, id est aliorum, habendam esse.
2 Contra hic, ubi omnia omnium sunt, nemo dubitat (curetur modo, ut horrea publica plena sint) nihil quicquam privati cuiquam defuturum esse.
3 Neque enim ibi maligna rerum distributio est neque inops neque mendicus quisquam.
4 Et cum nemo quicquam habeat, omnes tamen divites sunt.
5 Nam quid divitius esse potest quam adempta prorsus omni sollicitudine laeto ac tranquillo animo vivere, non de suo victu trepidum?
Erläuterungen zu 1: eo - dahin, dorthin; Subjekt zu 'censeat: er (Gemeint ist der Mensch, der im Staat mit Privateigentum für sich ganz persönlich Vorsorge treffen muss, wenn er nicht Hungers sterben will.); rationem habere mit Gen. - Rücksicht nehmen auf
zu 2: Contra - dagegen; hic - hier (gemeint ist ‘Utopia’), nihil hier Adv.: in keiner Weise; privatum hier: Persönliches;
zu 3: res, rerum hier: Güter; inops - mittellos; mendicus - bettelarm
zu 5: prorsus hier Adv.: ganz und gar; trepidus de - besorgt, beunruhigt, in Unruhe wegen
siehe Textauswahl
|