Klassenarbeit 9b Zeit 45 Min. Text nach Cursus Novus L 45 und 46; Nepos, Hannibal, 1-2 Grammatischer Schwerpunkt: -nd-Formen Anzahl der Wörter: 75
Übersetze:
1 Non est nobis infitiandum Hannibalem ceteros imperatores prudentia praestitisse. 2 Arte bellandi cunctos imperatores antecessit. 3 Nam ab omnibus bellis victor discessit. 4 Sed invidia suorum civium debilitatus est. 5 In libris Nepotis multa de formandis moribus Hannibalis invenimus. 6 Nepos contendit Hannibalem iuravisse se numquam in amicitia cum Romanis fore. 7 Iusiurandum patri datum ita conservavit, ut Romanis eius ira semper metuenda esset. 8 In legendo libro Nepotis quaerendum est, quid Hannibal effecerit. 9 Eius fortitudo apta fuit ad frangendos exercitus Romanos. ------------------------------------- zu 1: infitiari - leugnen; 'prudentia' hier: strategisches Geschick; praestare mit Abl. - überragen an
zu 2: bellare - Krieg führen; antecedere, o, cessi mit Abl. übertreffen, überlegen sein in
zu 3: a bello discedere - sich vom Kriegsschauplatz entfernen; victor, oris m. - Sieger (hier als Prädicativum gebraucht)
zu 4: invidia - Neid; debilitare - schwächen
zu 5: liber, libri m. - Buch; Nepos, otis - Nepos; formare - formen, bilden; mos, moris m. - Sitte, mores - Charakter; invenire, io, veni, ventus - finden
zu 6: contendere, o, tendi, tentus hier: behaupten; numquam - niemals; fore = futurum esse (Infinitiv Futur von esse)
zu 7: iusiurandum - Schwur; ita - so; conservare - bewahren; metuere, o - fürchten
zu 8: legere, o - lesen; quaerere, o - suchen _____________________________________________________________ Zusatzaufgaben: 1. In welchem Jahrhundert vor oder nach Christus hat C. Nepos gelebt? 2. Welche Bedrohung entstand für die Karthager unmittelbar nach dem 1. Punischen Krieg? 3. Lag Sagunt südlich oder nördlich des Ebro? 4. Wie kann man den Spitznamen 'Cunctator' für Quintus Fabius Maximus übersetzen? 5. Wann und wo wurde Hannibal von den Römern entscheidend geschlagen?
zu 1: 1. Jahrh. vor Chr. zu 2: Söldneraufstand zu 3: südlich zu 4: Zauderer, Zögerer zu 5: 202 vor Chr. bei Zama
Übersetzung 1. Es darf von uns nicht geleugnet werden, daß Hannibal die übrigen Feldherrn an strategischem Geschick überragte. 2. In der Kunst des Kriegführens übertraf er alle Feldherrn. 3. Denn von allen Kriegsschauplätzen entfernte er sich als Sieger. 4. Aber durch den Neid seiner Mitbürger wurde er geschwächt. 5. In den Büchern des Nepos finden wir viel über das Bilden des Charakters von Hannibal. 6. Nepos behauptet, daß Hannibal geschworen hat, dass er niemals in Freundschaft mit den Römern sein werde. 7. Den dem Vater gegebenen Schwur bewahrte er so, dass von den Römer sein Zorn immer gefürchtet werden musste. 8. Beim Lesen des Buchs von Nepos muss von uns gefragt werden, was Hannibal erreicht hat. 9. Seine Tapferkeit war geeignet zum Zerschlagen der römischen Heere.
|