Klassenarbeit Zeit: 45 Min. Anzahl der Wörter: 52
I. Übersetze:
1 Vita omnis in venationibus et in studiis rei militaris consistit. 2 Fuit antea tempus, cum Galli Germanos virtute superarent, bella inferrent, 3 propter multitudinem hominum et inopiam agri trans Rhenum colonias mitterent. 4 Gallis autem provinciarum propinquitas multa ad copiam et usum largitur. 5 Paulatim multis proeliis victi ne ipsi quidem se cum illis virtute comparant.
zu 1: ‚Vita‘: gemeint ist das Leben der Germanen; venatio, ionis f: Jagd; studium rei militaris: militärische Übung; consistere in: beruhen auf, bestehen in;. zu 2: ‚cum‘ (als), hier kannst du auch mit ‚in der‘ übersetzen; ‚virtute‘ hier wie in Zeile5: Ablativus limitationis; superare: übertreffen; bella inferre: Angriffskriege führen; zu 3: colonia: Ansiedler, Kolonist zu 4: ‚provinciarum‘: gemeint sind die römischen Provinzen Gallia Narbonensis, Spanien, Sardinien, Sizilien; propinquitas, atis f: Nachbarschaft; übersetze das ‚ad‘ hier mit ‚an‘; copia: Fülle, Wohlstand, Besitz; usus, us hier: verfeinerte Lebensart; largiri: schenken, verleihen, bringen; zu 5: paulatim: allmählich; ne ... quidem: nicht einmal; se comparare cum: sich vergleichen mit.
II. Zusatzaufgaben 1. Bestimme Tempus und Modus der Verben des Gliedsatzes in Z. 2 und 3! 2. Welche politische Absicht hatte Cäsar, als er Gallier und Germanen als verschiedene Völker darstellte. 3. Woher hat die ‚Provence‘ ihren Namen? 4. Zu welchem Zweck hat Cäsar bei der Belagerung von Alesia zwei Befestigungsringe errichtet? 5. Warum konnte Gallien so schnell romanisiert werden? ------------------------------- 1. Konjunktiv Imperfekt 2. Er wollte den Rhein als Grenze zwischen Galliern und Germanen und damit als Grenze des römischen Imperiums festlegen 3. von der Provinz ‚Gallia Narbonnensis 4. den inneren zur Belagerung von Alesia, den äußeren zur Verteidigung gegen das Entsatzheer 5. durch Ansiedlungspolitik in dem durch den Krieg stark entvölkerte Gallien; Weil die Kelten als Indoeuropäer den Römern von der Mentalität her verwandt waren
Hilfsübersetzung Ihr ganzes Leben besteht in Jagden und in militärischer Übung; Es gab vorher eine Zeit, in der die Gallier die Germanen an Tapferkeit übertrafen, Angriffskriege führten und wegen der Menge der Menschen und wegen des Mangels an Ackerland Ansiedler über den Rhein schickten. Den Galliern aber bringt die Nachbarschaft der Provinzen viel an Wohlstand und verfeinerte Lebensart. Allmählich vergleichen sie sich, in vielen Schlachten besiegt, nicht einmal selbst mit jenen an Tapferkeit.
Grammatische Besonderheiten für die Arbeit ille, illa illud; ipse, ipsa, ipsum; reflexives Personalpronomen; Formen von esse und esse als Vollverb; cum als Präposition; cum als Konjunktion; Pl. n. bei alleinstehenden Pronomen und Adjektiven; Ablativus limitationis; Participium coniunctum auf das Subjekt im Prädikat bezogen; Deponentien
|